Translation of "get nowhere" in Italian


How to use "get nowhere" in sentences:

You know, there comes a day, Jubal... when a man's got to decide where he's going... or he won't get nowhere.
Arriva un giorno, Jubal, in cui devi decidere qual è la tua strada, o non andrai da nessuna parte.
He's gonna get nowhere with that kind of music.
Non combinerà niente con questa musica.
No offense, but if he stays here, he'll get nowhere.
Senza offesa, ma se resta qui non combina niente.
But... I get nowhere unless the team wins.
Ma...non andrò da nessuna parte se la squadra non vince.
Without cooperation, we will get nowhere.
Senza cooperazione non andremo da nessuna parte.
You're gonna get nowhere with her.
Con lei non vai da nessuna parte. - Sta' zitto.
I only made you inspector because I needed someone... who would quietly get nowhere until I was ready... to take over the case myself.
L'ho nominata ispettore solo perché mi serviva qualcuno che brancolasse nel buio finché non ero pronto a prendere in mano il caso io stesso.
Now, if she calls the INS directly, she's gonna get nowhere.
Se chiama lei l'Immigrazione, fa un buco nell'acqua.
Rest of us play by the rules, get nowhere.
Ilrestodi noigiocasecondoleregole, per non ottenere niente.
Because if you go, you'll just end up talking fiduciary responsibility and get nowhere.
Perche' tu? Perche', se ci vai, tu finisce che parli solo di responsabilita' fiduciaria e non ottieni niente.
If we go on like this, we'll get nowhere.
Se io e te continuiamo così, non concludiamo niente.
You can't get nowhere in this world without money.
Senza soldi non arriverai mai da nessuna parte.
I got a big business meeting and I can't get nowhere without these keys, you know?
Ho una riunione importante e senza queste non ci sarei potuto andare.
But the later it gets, the more I realize it's just another wasted night where I get nowhere.
Ma piu' passa il tempo, piu' mi rendo conto che e' solo un'altra notte sprecata e senza frutti.
The white man ain't gonna let him get nowhere with that football.
L'uomo bianco non gli dara' nessuna opportunita' con il football.
Look, boy, the white man ain't gonna let you get nowhere with no football no way.
Senti, ragazzino... i bianchi non ti faranno arrivare da nessuna parte con il football.
He should have just went on and left when he saw he couldn't get nowhere.
Doveva andarsene allora, se era senza via d'uscita.
I know, and if I back down now she'll never respect me and we'll get nowhere with her.
Lo so! E se adesso mi tiro indietro non mi rispetterà mai. E non otterremo niente da lei.
We go in there with that strategy, we'll get nowhere.
Se entriamo li' dentro con la stessa strategia non risolveremo nulla.
I chase Abby for years and get nowhere.
Sono andato dietro a Abby per anni, e non ho concluso niente.
I work and I work, and I get nowhere.
Lavoro, lavoro e non ottengo nulla.
If you don't, you get nowhere.
Se non fai così, non vai da nessuna parte.
I bust my ass, I get nowhere.
Io mi faccio un culo cosi' e non ho niente.
Well then, we may get nowhere.
E allora, non andremo da nessuna parte.
Good. Most people kill themselves for decades and get nowhere.
La maggior parte delle persone si uccide per decenni, e non va da nessuna parte.
The truth is, you can fight your whole life to do good and still get nowhere.
La verita' e' che puoi lottare tutta la vita per fare del bene... e non arrivare comunque a nulla di concreto.
More participation, more peer coordination, sometimes distorts outcomes and there are some things, like things, for example, in the medical profession that we want new power to get nowhere near.
Più partecipazione, più coordinamento, qualche volta distorcono i risultati e per alcune cose, per esempio nella professione medica non vogliamo che il nuovo potere si avvicini.
2.2003819942474s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?